Chê của cô của dì, lấy gì làm bữa
Direct English translation
If you disdain what your aunt and your maternal aunt give, what will you use for a meal?
Equivalent English version
Beggars can't be choosers
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê thói kén chọn, chê bai cả những thứ người thân như cô, dì cho mình trong khi bản thân không có gì khá hơn. Câu này nhắc phải biết trân trọng cái được cho, biết liệu hoàn cảnh mà chấp nhận, đừng đòi hỏi quá mức.
English explanation
Used to criticize someone for being picky or disparaging even what relatives give them when they have nothing better. It advises people to appreciate what is available and not make excessive demands.
Variants